Half a croissant, on a plate, with a sign in front of it saying '50c'

h a l f b a k e r y
Not the Happy Cuddle Club.

idea: add, search, annotate, link, view, overview, recent, by name, best, random

meta: news, help, about, links, report a problem

account: Browse anonymously, or get an account and write.

User:
Pass:

or Create a new account.


                        Please log in.
If you're not logged in, you can see what this page looks like, but you will not be able to add anything.

multilingual friends network
Free translations
  (+8, -2)
(+8, -2)
  [vote for,
against]


A network of language teachers & classes that offer free translations into their language. To translate a paper from English into Russian, you'd pass it to an English class in Russia. (It's more fun and more challenging than schoolbooks.)

jutta, Sep 26 1997

English As She Is Spoke http://www.everythi...%20she%20is%20spoke
The results of a sufficiently long chain of translations may be comparable to this masterwork. [acb, Sep 26 1997]


Short name, e.g., Bob's Coffee

Destination URL. E.g., http://www.coffee.com/

Description (displayed with the short name and URL.)







       This could give interesting results, if more than one step was required. Say, for instance, that you wanted to translate Moldavian into Singhalese, but, alas, there are no Moldavian classes in Sri Lanka.   

       But wait! There is a Moldavian class in Chiba, a Japanese class in Karachi, and an Urdu class in Colomba. By a sequence of translations, the job is done.   

       All that remains is to translate the result v back into Moldavian, laugh hilariously at the result.

Mickey the Fish, Aug 15 2000
  

       A majestic idea, but I cannot grasp the goal of it. Is the goal to get a free translation? Is the goal to provide an activiity to others?

Vance, Jan 29 2001
  

       Both.

jutta, Jan 29 2001
  

       This would work great with a system of micro-payments. I'm sure serious students of languages would love to get paid for some work while they are learning, while people who want papers translated would be glad to pay a couple of bucks for a translation. Quality, of course, could be a problem.

lee, Jan 29 2001
  

       Well, I can already tell where the annotations on this idea are going to go. Assuming that people don't have to jump through multiple translation hoops this would be a great use of P2P technology. I think this idea should be taken seriously.

dgeiser13, Apr 17 2001
  

       Aha - mais prenez garde de l'infiltration ' du réseau multilingue de bâtards ' souterrain - qui traduisent en résultats dangereusement plausibles mais complètement incorrects. Sur le but.

UnaBubba, Dec 28 2001
  

       just off to look up 'but'

po, Dec 28 2001
  

       "My nipples explode with delight!" (from Monty Python foreign phrasebook skit)

snarfyguy, Dec 28 2001
  

       "I will not buy this record, it is scratched."   

       [po] but, n.m.: goal, aim, purpose   

       [UnaBubba] I smell a fish in your translation.

cp, Dec 29 2001
  


 
back: main index
 business 
 computer 
 culture 
 fashion 
 food 
 halfbakery 
 home 
 other 
 product 
 public 
 science 
 sport 
 vehicle