Computer: Artificial Intelligence: Chatbot
Artificial Foreigner English   (+3)  [vote for, against]
Take regular sentences and turn them into English spoken by Chinese, Norwegians and Hindustanis

Say words question you take. Put give too much answer very very. Advertisement same same good very I give. Not waste.

Too much benefit is good. I take much information inside. Then, insufficient good very. I come back have same same. Learn speech not necessary even construct. They five.
-- pashute, Mar 02 2023

Yoda Speak Translator https://funtranslations.com/yoda
Only good for yoda, a mixed up sentence is. [a1, Mar 02 2023]

I too five. We have so much in common.
-- pertinax, Mar 02 2023


I nice like
-- pocmloc, Mar 02 2023


baked on most instruction leaflets I come across.
-- po, Mar 02 2023


So if I'm reading this idea right it's "gibberish is funny ha ha, so make a chatbot that speaks gibberish" Am I reading this idea right?
-- Voice, Mar 02 2023


I don't think it's quite gibberish, or not necessarily at least. I'm pretty sure linguists can predict the type of errors and mispronunciations someone will make in a second language based on vocal and grammatical habits from their first language. Classic ones are mixing up genders when coming from a language that doesn't use gendered pronouns. Or confusing the sound of L and R when coming from a language that don't distinguish the sounds.
-- swimswim, Mar 02 2023


But of course not all mistakes are predictable, so some randomness (gibberish) should be sprinkled in. I knew a Chinese real estate agent in the US who somehow learned the word "sewage" incorrectly and would constantly refer to it as "sausage". I couldn't correct him without laughing so I just let it be.
-- swimswim, Mar 02 2023


All your base are belong to us.
-- 2 fries shy of a happy meal, Mar 03 2023


Thanks [a1]. Better in Yodish, it sounds
-- pashute, Mar 04 2023



random, halfbakery