Halfbakery: Merchandise
HB Rocket Propelled Grenade   (0)  [vote for, against]
And finally, Half Bakery the flame thrower. The kiddies will really like this.

Nothing says "my idea is better than yours" than the barrel of a rocket powered grenade.

Any person with 500 croissants and proper license is eligible to purchase a custard propelled rocket attached to a can filled with gunpowder, stones and broken glass, all with the halfbakery logo ofcourse. All of the ingredients are affordable thus allowing anyone with a small sum of money and a pyrotechnics license (and possibly a few more) to have this wonderful device of persuasion.

::Caution:: It is asked that you kindly remove any halfbakery decals from your grenade launcher when taking it out in public.
-- sartep, May 17 2003

'Cause you all asked for it http://www.halfbake...Half_20Bakery_20RPG
Jutta, feel free to delete this anytime. [sartep, Oct 05 2004]

Custard Propelled Rocket http://www.halfbake...ea/Custard_20Rocket
[sartep, Oct 05 2004]

"decal" etymology https://www.etymonline.com/word/decal
[po], your etymology sounded like nonsense to me, but Etymonline confirms it! Semi-related: How does everyone here pronounce "decal"? [notexactly, Mar 18 2018]

We've got a few pyro pros here... Why limit it to the *first* to obtain 500 buns? Shirley there will be others.
-- thumbwax, May 17 2003


We can make a whole catalog of rewards, like Marlboro proof-of-purchase products without the risk of lung cancer.
-- oatcake, May 18 2003


Can it be custard-propelled instead?
-- friendlyfire, May 18 2003


May I ask; where does the word 'decal' come from? I realise what a decal is, but I just can't work out what the word means - presuming it's short for something?
-- badgers, May 18 2003


decal is short for decalcomania (French) I am told.

the art or process of transferring pictures and designs from specially prepared paper (as to glass)
-- po, May 18 2003


That's funny; I looked up the etymology of "decal" just the other day, because it was bugging me. Originally (before the "mania" part), it seems to have been a metaphor from the way a heel may come unstuck from a shoe.

In the UK, people usually say "transfer" instead. At least, they did back when I was sticking them to Airfix models.
-- pertinax, Mar 18 2018


May I combine half buns?
-- Voice, Mar 18 2018



random, halfbakery