Culture: Language
Jeeb-Ponk-Fwee   (+9, -8)  [vote for, against]
A new language of limited practicality

Jeeb-Ponk-Fwee is an invented language, largely idiomatic, consisting only of those three words.

"Jeeb" means something very similar to "I am (or you are, in rare cases) a gigantic duck"

"Ponk" generally means "I'm hungry" but can often be non-literally translated, usually referring to softness and/or artifice.

"Fwee" is an untraslatable emphatic word, either imparting subtle sarcasm or emphasizing deep sincerity, depending on inflection.

It would be hard to translate the Bible, for instance, into Jeeb-Ponk-Fwee. But this haiku would be relatively easy (the challenge would be to maintain the syllable count):

A large hungry duck
(I'm kidding around about
How hungry I am)

You are welcome to have fun with this new language.
-- globaltourniquet, Aug 28 2007

Flanders & Swann "Happy Song" http://www.nyanko.p...s/hat_song.html#HAP
Similar nonsense lyrics, also with Po in the middle [csea, Aug 28 2007]

with po at the end. http://www.thegoons.../ying_tong_song.asp
[po, Aug 29 2007]

Baby talk?
-- normzone, Aug 28 2007


hey po in the middle!
-- po, Aug 28 2007


See [link] at bottom for another set of semi-nonsense lyrics. (Also with Po in the middle!)
-- csea, Aug 28 2007


My understanding was that we didn't do invented words any more. I would think that includes whole bunches of invented words, whether or not you pretend they make up a whole language. So I'm gonna go out on a limb and say

[marked-for-deletion] word invention

unless someone says otherwise.
-- DrCurry, Aug 29 2007


otherwise.

Actually, this is a complete invented language. There is a dialect that includes an additional word which cannot be transliterated, and is spoken with a single glottal-stop fricative and means either "I have a thought I wish to communicate, but this language is incapable of expressing it" or "Help, there's a pig in my kitchen", but mind you, this is not the King's Jeeb-Ponk-Fwee.
-- globaltourniquet, Aug 29 2007


This is just idiomatic.
-- theleopard, Aug 29 2007


[jeeb-for-ponk]

What normzone said.
-- skinflaps, Aug 29 2007


[I am-for-I'm hungry] ???

I had a friend who (whilst in a slightly abnormal state of mind) became a character called Pwee-Fwong. He discovered a small universe in the bin that he named Argon Fnitty.

When I first read this I thought it was bollocks. Now I quite like it. Funny that.
-- wagster, Aug 29 2007


Since this language seems to be made up of four-letter, single-syllable words only, I'll give this idea "Blat", which means "I either approve or disapprove".
-- Canuck, Aug 29 2007


Short love poem:

Fwee-ponk. Jeeb.

I'm totally truly starving. And you are a huge duck.
-- wagster, Aug 29 2007


I read that as "Soft? Yeah, right. And I'm a big duck."
-- globaltourniquet, Aug 29 2007


[jeeb-for-ponk] a new under the croissant thing! with or without bees.
-- po, Aug 29 2007


-. fweeeeee weee weeee.
-- bungston, Aug 29 2007


This is William Carlos Williams' "Danse Russe" loosely translated into Jeeb-Ponk-Fwee.

Jeeb, Jeeb, Jeeb, Fwee. Ponk, Jeeb, Jeeb Ponk. Ponk. Ponk Ponk Jeeb, Fwee, Jeeb Fwee Fwee Jeeb. Ponk Jeeb Fwee, Fwee Jeeb Ponk? Ponk.
-- monk, Aug 30 2007


ponk. fwee.
-- Voice, Aug 30 2007


I know what this is for; it's to make the Turing Test easier.
-- pertinax, Oct 22 2011


Easier for whom? Not the judge, certainly. But defining the problem out of existence seems very much in the spirit of the Turing Test.

Is [Voice] a bot?
-- mouseposture, Oct 22 2011



random, halfbakery